Логин: Пароль: Restore password

CMR

CMR -  товарно-транспортная накладная, применяется в международном товарообмене и соответственно является документом при международных перевозках. Основное отличие от ТТН - это наличие таможенного органа назначения, где завершается таможенный транзит и изменяется таможенный режим (например на выпуск для внутреннего потребления, таможенный склад, переработки  и т. д.)  

Товарно-транспортная накладная составляется не менее чем в трех экземплярах, которые должны быть подписаны отправителем и перевозчиком. Первый экземпляр накладной предается отправителю, второй сопровождает груз, а третий остается у перевозчика.

Международная товарно-транспортная накладная должна содержать следующие данные (позиции для заполнения):

1.отправитель (наименование, адрес, страна); 
2.получатель (наименование, адрес, страна); 
3.место разгрузки груза; 
4.место и дата погрузки груза; 
5.прилагаемые документы; 
6.знаки и номера; 
7.количество мест; 
8.род упаковки; 
9.наименование груза; 
10.статистический номер; 
11.вес, брутто, кг; 
12.объем, м3; 
13.указания отправителя (таможенная и прочая обработка); объявленная стоимость груза; 
14.возврат; 
15.условия оплаты (франко, нефранко); 
16.перевозчик (наименование, адрес, страна); 
17.последующий перевозчик (наименование, адрес, страна); 
18.оговорки и замечания перевозчика; 
19.подлежит оплате (ставка, скидки, надбавки, дополнительные сборы и т.п.); 
20.особые согласованные условия; 
21.дата и место составления накладной; 
22.время прибытия под погрузку и время убытия. Подпись и штамп отправителя; 
23.номер путевого листа и дата его выдачи. Фамилии водителей. Подпись и штамп перевозчика; 
24.дата получения груза, время прибытия под разгрузку и время убытия. Подпись и штамп получателя; 
25.регистрационный номер (тягач, полуприцеп); 
26.марка (тягач, полуприцеп).   
Кроме этого в накладной указано, что перевозка осуществляется независимо от любых оговорок, согласно положениям Конвенции о договоре международной перевозки грузов (КДПГ).   
 

В пункте 1 указываются реквизиты грузоотправителя (наименование, адрес, страна). Кроме этих данных перевозчик обязан записать номер телефона и фамилию контактного лица грузоотправителя на случай, если возникнут какие-либо вопросы в процессе перевозки (на таможне, у грузополучателя).

Пункт 2 содержит реквизиты грузополучателя (наименование, адрес, страна). Необходимо также иметь номер телефона грузополучателя для решения возникающих вопросов на таможне при въезде в страну, для поиска офиса получателя в случае плохого владения национальным языком получателя.

В пункте 3 указывается адрес места разгрузки. Если адрес места разгрузки совпадает с адресом грузополучателя, то у перевозчика не должно возникать особых вопросов. Но, как правило, у 50% отправителей адрес места разгрузки не совпадает с адресом грузополучателя. Это связано с тем, что груз направляется сразу на филиал, склад или магазин. В данном случае перевозчику необходимо иметь номер телефона места разгрузки, а если получатель и место разгрузки находятся в разных городах, то сразу же у грузоотправителя уточнить маршрут движения, выяснив, необходимо ли заезжать к грузополучателю или сразу ехать по адресу места разгрузки.

 В пункте 4 указываются место и дата погрузки груза.

 Пункт 5 содержит перечень прилагаемых документов. К ним относятся: 

-        счет-фактура (invoice); 

-        отгрузочная спецификация; 

-        сертификат качества, если грузы имеют промышленное происхождение; 

-        ветеринарный сертификат, если грузы имеют животное происхождение; 

-        карантинный сертификат, если грузы имеют растительное происхождение; 

 -       сертификат о происхождении (certificate of origin); 

 -       акт загрузки. 

Описание этих документов приведено в параграфах 2 - 8.

В пункт 6 заносятся знаки и номера, обозначающие класс, подкласс перевозимых опасных грузов, классифицируемых по Конвенции ДОПОГ. Особенности перевозки опасных грузов рассмотрены в параграфе 2. 

Пункт 7 содержит количество мест груза. Как правило, до 90% всех грузов, перевозимых автомобилями, находятся на поддонах и для перевозчика наиболее приемлемым является, если в пункте 7 будет указано количество поддонов. Это число легко проверить, определив количество рядов поддонов и умножив на два (в грузовом отделении в ряд становится два поддона).

В пункте 8 указывается род упаковки груза (коробки картонные, ящики деревянные, бочки металлические или пластмассовые, мешки холщовые или полиэтиленовые и т.д.). Наименование груза указывается в пункте 9. В пункте 10 указывается код груза по классификации. В пункте 11 указывается вес брутто в килограммах, т.е. вес груза с упаковкой, а в пункте 12 указывается объем, занимаемый грузом, в кубических метрах, 

Пункт 13 - указания отправителя (таможенная и прочая обработка), в данном пункте содержатся реквизиты контракта купли-продажи груза (номер и дата заключения контракта) и, если на вывоз товара потребуется лицензия или разрешение, указываются реквизиты этих документов. На поле пункта 13 изображен конверт. Какой смысл этого изображения? Дело в том, что по одному экземпляру контракта купли-продажи товара, лицензии или разрешения на вывоз товара из страны должно быть предоставлено на таможне, где будет происходить таможенное оформление груза. Изображение конверта должно напомнить грузоотправителю и перевозчику, что указанные документы должны быть на таможне, и если они почему-либо не отправлены, то грузоотправитель передаст их в конверте через перевозчика.В нижней части пункта 13 указана объявленная стоимость груза. В соответствии со статьей 23 (пункт 3) Конвенция ГДПГ установлен предел ответственности перевозчика, ограничивающий сумму возмещения в пределах $12 за один килограмм недостающего веса брутто (8,33х1,46=$12,16). Однако пунктом 6 статьи 23 предусмотрено, что более значительное по своему размеру возмещение может быть потребовано с перевозчика в том случае, если в соответствии со статьями 24 и 26 была объявлена стоимость груза, В случае объявления стоимости груза, превышающей предел, указанный в пункте 3 статьи 23, объявленная стоимость заменяет этот предел. Конвенцией предусмотрено, что при объявлении стоимости груза, превышающей предел ответственности, перевозчику полагается дополнительный фрахт на оплату конвоя сопровождения.

 В пункте 14 указывается государственный номер полуприцепа или контейнера в случае вывоза их из-за границы после времен-ного пребывания там.   Например, если по каким-то обстоятельствам полуприцеп был временно оставлен за границей (ремонт в связи с ДТП или после диагностического контроля), то при вывозе его в страну регистра-ции в пункте 14 CMR записывается государственный номер регистрации полуприцепа. 

 В пункте 15 указываются условия оплаты за товар по контракту купли-продажи. В этом пункте указывается международный термин, принятый по "Инкотермс-90". 

Пункт 16 заполняется перевозчиком, как правило, с помощью штампа предприятия, содержащего реквизиты перевозчика (наименование, адрес, телефон, факс). 

В пункте 17 заполняются реквизиты последующего перевозчика в случае осуществления перевозки несколькими перевозчиками. 

По сравнению с условиями осуществления международных перевозок грузов в странах СНГ новым и обязательным предписанием является предоставление перевозчику права вносить в накладную оговорки, касающиеся внешнего состояния груза и его упаковки, Эти оговорки вносятся в пункт 18 накладной и, с целью единообразия, в виде рекомендации предлагаются следующие формулировки; 

            -  по автотранспортному средству:

                  А) автомобиль без тента; 

                 Б) по согласованию с отправителем; 

 - по упаковке: 

 

 А) груз без упаковки; 

 Б) упаковка повреждена;

 В) упаковка не отвечает требованиям; 

 

 -  по количеству, маркировке грузовых мест: 

          Проверить невозможно по причине: 

А) погрузка выполнена отправителем; 

B) большого количества мест; 

С) опечатан контейнер; 

 

-    по принятым грузам: 

А) груз явно в плохом состоянии; 

Б) груз поврежден; 

В) груз подмочен; 

Г) груз подморожен; 

Д) груз не защищен от погодных условий и перевозится в таком состоянии под ответственность отправителя; 

 

-        по обработке, погрузке, сохранности, разгрузке: 

                     Обработка, погрузка осуществляется: 

-        водителем при атмосферных условиях, способствующих повреждению груза; 

-        по требованию отправителя. 

                    Разгрузка осуществилась: 

-        получателем; 

-        водителем при атмосферных условиях, способствующих повреждению груза; 

-        по требованию получателя. 

Если накладная не содержит специальных оговорок перевозчика, то до доказательства иного предполагается, что груз и его упаковка были внешне в надлежащем состоянии в момент принятия груза перевозчиком и что число грузовых мест, а также их маркировка и нумерация мест соответствовали указанному в накладной. В конвенции не указано, что оговорки перевозчика должны быть заверены грузоотправителем. Оговорки перевозчика должны быть вписаны в первый экземпляр, остающийся у грузоотправителя, а так как страницы CMR изготовлены из самокопирующейся бумаги, то содержание оговорок отпечатается на всех страницах. Ни в коем случае нельзя вписывать оговорки в оставшиеся экземпляры, если перевозчик не сделал их в первом экземпляре, оставшемся у грузоотправителя. В случае возникновения претензий грузоотправитель легко докажет непорядочность перевозчика, предъявив первый экземплярCMR с чистым пунктом 18. 

Пункт 19 может быть заполнен только отделом расчетов после завершения перевозки. Однако, в настоящее время размер фрахта устанавливается на договорных началах и поэтому, как правило, пункт 19 не заполняется. 

Особые согласованные условия перевозки оговариваются в пункте 20CMR. В этом пункте указывается температура в камере рефрижератора, при которой должен доставляться скоропортящийся груз. В этой же графе может быть указана согласованная с перевозчиком дата доставки груза. Перевозчик обязан знать, что в случае просрочки в доставке, если заявитель требования докажет, что просрочка нанесла ущерб, перевозчик обязан возместить ущерб, который не может превышать провозных платежей (статья 23, пункт 5).

В пункте 20 может быть также указано ограничение скорости движения при перевозке негабаритных, тяжеловесных и взрывоопасных грузов, а также запрещение перегрузки и мойки полуприцепа.

В пункте 21 указываются наименование населенного пункта, где составлялась CMR, и дата заполнения. 

Фактическое время прибытия под погрузку и убытие из-под погрузки указываются в пункте 22 и заверяются штампом. 

Номер путевого листа, фамилия водителя и штамп предприятия перевозчика указываются в пункте 23. Ставя свою подпись в пункте 23 накладной CMR, водитель должен знать, что он подписывает договор на перевозку, и обязан убедиться, что условия договора его устраивают. 

Фактическое время и дата прибытия и убытия из-под разгрузки отмечаются в пункте 24. Отметка о получении груза делается на третьем и четвертом экземплярахCMR.

 Обнаруженная при сдаче груза и при проверке количества мест и веса недостача, порча или повреждение груза удостоверяются соответствующими отметками во втором, третьем и четвертом экземплярах CMR. При этом составляется акт получения (разгрузки), в котором указывается количество недостающего (испорченного) груза. Акт подписывается комиссией в составе представителя таможни или эксперта торговой палаты, грузополучателя и перевозчика. 

В пункте 25 отмечаются государственные номера тягача и полуприцепа, загрузившего груз, а в пункте 26 - их марки и модели. 

Пункты 27, 28 и 29 оформляются при передаче CMR в отдел расчетов экспедитора